برنامه درسی
درس: رایتینگ تسک ۲
ورود به سایت

Curriculum

رایتینگ تسک ۲

درس متن

درک نادرست از سطح بندهای 7 تا 9

4
(3)

درک نادرست (misunderstanding) از سطح بندهای 7 تا 9 آیلتس

بسیاری از وب‌سایت ها به شما توصیه می‌کنند چگونه اسکور بالایی در IELTS به دست بیاورید، ولی ظاهرا در مورد معنی درست اختلاف بین سطوح مختلف بندها (different band levels) یا نحوه انجام ارزیابی رایتینگ (writing assessment) دچار سردرگمی هستند. حتما باید درک کنید که داشتن تاییدیه بند 8 یا 9 معنایش این نیست که شما صلاحیت علمی (qualification) ارزیابی بند 8 یا 9 را دارید. برای درک عمیق‌تر این مشکل، مثالی را از یک وب‌سایت بررسی خواهیم کرد که قول می‌دهد به شما نشان دهد چگونه به بند 8 برسید. در ادامه بررسی می‌کنیم که آیا توصیه ارائه شده در این وبسایت درست است یا خیر.

این وب‌سایت می کوشد تفاوت بین بند 6 و بند 8 را با استفاده از مثال زیر نشان دهد:

به گفته این وب‌سایت، نمونه زیر یک رایتینگ بند 6 است:

Teenagers who play computer-based games can reap several benefits.

و آنها ادعا می‌کنند که نسخه بند 8 ممکن است چیزی شبیه به این باشد:

Audio and visual games which are designed to be played on the computer immensely positively affect teenage gamers, both refining their life skills such as problem solving, critical thinking as well as interpersonal communication and enhancing their intellectual development.

توصیه های به اصطلاح کارشناسی از این قبیل، این باور را در خواننده ایجاد می‌کند که شما می‌توانید رایتینگ بند 7 یا بند 8 را با اضافه کردن استراکچرهای کمپلکس یا واژه‌های کمپلکس به جمله هایتان تولید کنید (manufacture). در واقع این به اصطلاح جمله “Band 8” مثال خیلی روشنی از اشکالاتی است که ما تقریبا هر روز در رایتینگ بند 6.5 شاهد آن هستیم، در حالی که هیچ دلیلی وجود ندارد که آن جمله “Band 6” در دل یک essay Band 9 دیده نشود.

اگر زبان به کار رفته در مثال “Band 6” را ارزیابی کنیم می‌توانیم ببینیم که اصطلاحات “Computer based games” و “reap the benefits” نشانه هایی از یک آگاهی خوب از سبک (awareness of style) و نمونه خوب کاربرد طبیعی واژگان (vocab) و گرامر سطح پیشرفته (advanced level) هستند. از طرف دیگر، نسخه به اصطلاح “Band 8” به چندین و چند اشکال دچار است؛ ‘gamers’ از لحاظ tone غیر فرمال (informal) است، گرامر و استراکچرهای به کار رفته به مراتب کمتر از نسخه کوتاه، طبیعی هستند و اشکالاتی در انسجام معنایی و لفظی (coherence and cohesion) نیز به چشم می خورد.

همانطور که در دوره واژگان (Vocabulary) و گرامر مطالعه کردید، مقایسه رایج‌ترین ویژگی های زبانی بند 6 تا 6.5 و زبان بند 9 می تواند چیزی شبیه به جدول زیر باشد:

زبان بند 6 یا 6.5 

زبان بند 9 

  • افراطی (extreme) است (مثلا plunge، soar)
  • نادقیق (imprecise) است (نمونه بالا را ببینید)
  • تا حد امکان جمله ها و کلمات بلند و طولانی دارد.
  • فهم آن سخت‌تر است.
  • کمتر افراطی (less extreme) است (مانند rise, fall)
  • دقیق تر (more precise) است (نمونه بالا را ببینید).
  • به صورت طبیعی از جمله ها و کلمات کوتاه یا بلند استفاده می کند.
  • فهم آن آسانتر است.

اگر با دقت بیشتری به جمله “Band 8” نگاه کنید، خواهید دید که چرا این قبیل جمله ها باعث سردرگمی خواننده شده و عملا نمی گذارند از بند 6.5 فراتر روید. در زیر، ایده اصلی (main idea) را هایلایت کرده ایم. توجه کنید چند ایده دیگر در این میان اضافه شده اند.

Audio and visual games which are designed to be played on the computer immensely positively affect teenage gamers, both refining their life skills such as problem solving, critical thinking as well as interpersonal communication and enhancing their intellectual development. (39 words) 

این ایده‌های اضافی در کار انتقال پیام اخلال ایجاد می‌کنند (interfere) و اجازه نمی‌دهند خواننده به راحتی ایده اصلی (main idea) را که ارائه می شود، دنبال کند (یک تعریف خوب از اشکالات coherence و cohesion در بند 6). دنبال کردن پیام به ویژه به دلیل استفاده از تعداد زیادی connector های گوناگون در یک جمله (مانند and, which, both, such as, as well as)، خیلی سخت می شود.

یک کاندیدای بند اسکور 8 یا 9 (band score 8 or 9)، همین ایده ها را به صورتی به مراتب ساده تر و واضح تر، مانند زیر بیان (express) میکند.

Computer-based games can have a very positive effect on teenagers. They can help them to develop important life-skills, like problem-solving, and also aid in their intellectual development.

مقایسه کنید جمله “audio and visual games which are designed to be played on the computer” را با عبارت کوتاه‌تر و به مراتب طبیعی تر “Compare-based games“. اضافه کردن کلمات و استراکچرهای غیر ضروری، به جای تقویت (boosting) اسکور شما، آن را پایین‌تر خواهد آورد چرا که آنها زبان شما را غیرطبیعی و ایده هایتان را غیرشفاف می‌کنند.

به یاد داشته باشید ممتحن (examiner) شما به دنبال انتقال واضح و روشن ایده هاست، نه جملات دور و دراز و کمپلکس. بند 8 نمی‌تواند با افزودن کلمات و connector های اضافی، ساخته (manufactured) شود؛ بلکه باید از طریق استفاده ماهرانه (skillful) از زبان، نشان داده شود (demonstrated).

اولویت اصلی (main priority) در رایتینگ باید انتقال واضح ایده های خودتان باشد. بنا به تجربه، هنگامی که کاندیداها روی نوشتن جمله های دور و دراز و کلمات طولانی تمرکز (focus) می‌کنند، نتیجه همیشه سردرگمی خواننده، ارتباط ضعیف (poor communication) و بند 6 یا 6.5 خواهد بود.

ایده کلیدی:

Essay های نوشته شده بوسیله کاندیداهای سطح بالا (high-level candidates) کمپلکس و دشوار خوان نیستند. این کاندیداها به یک بند سطح بالا (high band) دست پیدا می‌کنند چون ایده هایشان شفاف (clear) و مرتبط (relevant) بوده و به راحتی می توان آنها را دنبال کرد (easy to follow).

به این صفحه چه امتیازی می دهید؟

برای امتیاز دادن بر روی ستاره ها کلیک کنید!

میانگین امتیازات 4 / 5. تعداد رای دهندگان: 3

تاکنون امتیازی ثبت نشده است! اولین کسی باشید که این صفحه را ارزیابی می کند.

خوشحالیم که این صفحه را مفید دانستید...

در شبکه های اجتماعی با دوستانتان به اشتراک بگذارید.

متاسفیم که این صفحه برایتان مفید نبود!

نظراتتان را با ما به اشتراک بگذارید.

به نظرتان این صفحه چه کمبودی داشت که برایتان مفید نبود؟