اشکالات گرامری میتوانند بر توانایی شما برای دنبال کردن ایدهها در درون یک متن ریدینگ تاثیر داشته باشند. در متنهایی که استدلالیتر (more discursive) هستند، اشکالات زبانی همچنین ممکن است شما را به نتیجهگیری نادرست (faulty conclusion) در مورد موضع یا لحن نویسنده بکشاند. این مسئله را میتوان به کاربرد فعلهای modal یا conditional یا فهم نادرست vocabulary نسبت داد. باز هم مشکلات بیشتری به بار میآید اگر از مطالبی استفاده کنید که شما را تشویق میکنند، صرفا کلمات سوال و متن را با هم جور کنید(match).
کسانی که به چنین مطالبی اطمینان میکنند یاد گرفتهاند که کلید واژهها (key words) را اسکن کنند اما بعد سوالات را به سرعت و بدون اسکیم کردن ادامه متن یا خواندن با جزئیات جواب میدهند. برای مشخص شدن این نکته، به سوال چندگزینه ای (multiple-choice) و بخش مرتبط با آن در متن ریدینگ توجه کنید.
یکی از شاگردان ما پرسیده بود که چرا گزینه B نادرست است. او به جای استفاده از مهارتهای خواندن، بر جور کردن کلمات (matching) موجود در سوال و متن متمرکز شده بود و تشخیص داده بود که “astonished” همان “impressed” است. Astonished به معنای very surprised است اما شما به وسیله چیزی astonished میشوید که خوب یا بد است در حالی که impressed فقط برای موارد مثبت به کار میرود. اگر شما به سبب چیزی impressed شوید، آن را ستایش میکنید (admire) بنابراین این دو واژه مترادفهای دقیقی (exact synonyms) نیستند.
در آیلتس، پاسخ دادن به پرسشهای چند گزینهای عموما مستلزم با جزئیات خواندن چندین جمله یا حتی یک پاراگراف کامل است. این یک آزمون واژگان (vocabulary test) نیست، بنابراین صرفا نمیتوان با جور کردن synonym یک کلمه از سوال به آن پاسخ داد. اگر این پاراگراف را با جزئیات بخوانید، خواهید دید که خبرنگاران از اندازه کوچک کشتی، البته نه به طرزی مثبت تعجب کرده اند. ما این نکته را از این جمله “but the ship had only the feeblest engine to help forces its way through ice” متوجه میشویم. حتی اگر ندانید که واژه “feeble” به معنای “ضعیف” است باید بتوانید از لحن این جمله و کاربرد واژههای “but” و “only” متوجه شوید که این معنا مثبت نیست بنابراین خبرنگاران بیتردید از دیدن آن “impressed” نشده بودند.
سپس گفته میشود “most reckoned the expedition to be ill-prepared” که نگرانیهای بیشتری در مورد تجهیزات آنها وجود داشت زیرا “the Japanese had only lightweight sledges … made of bamboo and wood”. بنابراین با استفاده از ترکیبی از مهارتهای خواندن و دانش گرامری و واژگانیتان، متوجه میشوید که پاسخ درست گزینه A است.
تذکر: به ما تنها درباره واکنش خبرنگاران به کشتی و تجهیزات گفته شده است، ما نمیدانیم که آنها درباره Shirase چه احساسی داشته اند، بنابراین گزینه های C و D نادرست اند.
توجه داشته باشید، در سوالات چند گزینهای معتبر IELTS هرگز با گزینههای احمقانه (silly options) که به سادگی بتوانید آنها را کنار بگذارید، روبرو نخواهید بود. مانند همه سوالات نباید با این مجموعه سوالات (tasks) به عنوان تمرین جور کردن واژهها (vocabulary matching) برخورد کنید بلکه باید آنها را به عنوان فرصتی برای ورزیدن (practice) و پرورش دادن (develop) مهارتهای کلیدی که در آزمون نیاز دارید، در نظر بگیرید.
مهارتهای کلیدی که در ریدینگ به آنها نیاز دارید، اسکن کردن، اسکیم کردن و خواندن با جزئیات است.
ایده کلیدی:
مطالب تمرینی آزمون IELTS که منصفانه (fair)، معتبر (valid) و قابل اطمینان (reliable) باشند، شما را وادار میکنند مجموعهای از مهارتهای ریدینگ را استفاده و تمرین کنید. اگر دارید از مطالبی استفاده میکنید که در آنها تنها باید از جور کردن واژهها (matching vocabulary) کمک بگیرید یعنی شما برای IELTS تمرین نمیکنید.