در زبان انگلیسی، آنچه را میتوانیم بفهمیم خیلی فراتر از چیزی است که میتوانیم تولید (produce) کنیم. بنابراین، دامنه واژگان پسیو (passive) شما که کمک میکند تکستهای ریدینگ و لیسنینگ را بفهمید بسیار وسیع تر از دامنه واژگان اکتیو (active vocabulary) شماست – یعنی کلمه هایی که وقتی دارید صحبت می کنید یا مینویسید، میتوانید تولید کنید. ایده مشابهی در مورد افراد بومی (native speakers) صدق میکند: عموما، ما تمام واژه های موجود در زبان انگلیسی را به صورت اکتیو (actively) به کار نمی بریم.
این ایده مهمی است چون بیشتر اشکالاتی که در بند اسکورهای 6 و 6.5 مشاهده میشود به دلیل تلاش برای استفاده از واژگانیست که خود انگلیسی زبانان چندان یا اصلا به کار نمی برند. اغلب به واژه ها یا عبارت های از مد افتاده ای برمیخوریم که توقع میرود فقط در مدارک حقوقی یا اسناد سیاسی، یا آثار ادبی، آنها را ببینیم. واژه هایی مانند decry، aforementioned، bellicose، the undersigned. در زیر عبارتهایی را که ممکن است با این مشکل مرتبط باشند از نسخه عمومی دیسکریپتورهای نمره رایتینگ آیلتس استخراج و برایتان هایلایت کرده ایم.
Band | Lexical resource |
9 | Uses a wide range of with very natural sophisticated control of lexical features |
8 | Uses a wide range of vocabulary fluently and flexibly to convey precies meanings Skilfully uses uncommon lexical items but there may be occasional inaccuracies in word choice and collocation Produces rare errors in spelling / word formation |
7 | Uses a sufficient range of vocabulary to allow some flexibility and precision Attempts to use less common vocabulary with some awareness of style and collacation May produce occasional errors |
6 | Uses an adequate range of vocabulary for the task Attempts to use less common vocabulary but with some inaccuracy Makes some errors in spelling but they do not impede communication |
اگر این دیسکریپتورها را با دقت بیشتری بخوانیم معلوم میشود که چندین ایده کلیدی را نادیده گرفته ایم. برای بهتر نشان داده شدن این مطلب به پرسش های زیر پاسخ دهید. اگر جملات موافق اطلاعات باشند کلمه True و اگر جمله ها با اطلاعات در تضاد باشند False را یادداشت کنید و اگر اطلاعاتی در مورد آن جمله موجود نباشد کلمه Not Given را یادداشت کنید.
در ریدینگ، یاد میگیرید که “Not Given” به این معناست که نمیتوان درستی و نادرستی این جمله ها را با استفاده (محتوای) این منبع تشخیص داد. هر دو ادعای بالا در دیسکریپتورهای رسمی نمره آیلتس، “Not Given” محسوب میشوند. اگرچه منعکس کننده رایج ترین پیش فرض ها درباره واژگان آیلتس هستند. در جدول بعدی، اطلاعاتی هایلایت شده است که نباید نادیده گرفته شوند.
Band | Lexical resource |
9 | Uses a wide range of vocabulary with very natural sophisticated control of lexical features |
8 | Uses a wide range of vocabulary fluently and flexibly to convey precies meanings Skilfully uses uncommon lexical items but there may be occasional inaccuracies in word choice and collocation Produces rare errors in spelling / word formation |
7 | Uses a sufficient range of vocabulary to allow some flexibility and precision Attempts to use less common vocabulary with some awareness of style and collacation May produce occasional errors |
6 | Uses an adequate range of vocabulary for the task Attempts to use less common vocabulary but with some inaccuracy Makes some errors in spelling but they do not impede communication |
همچنان که میبینید، بند دیسکریپتورها (band descriptors) به صراحت نمی گویند که باید واژگان کمتر رایج به کار روند. اگرچه دقیقا به ما میگویند که در بندهای 6 و 7 کاندیدها میکوشند از چنین واژگانی استفاده کنند. به عبارت دقیق تر، دیسکریپتورها به ما میگویند که یک کاندیدای بند 7 میتواند با “قدری آگاهی از سبک و کالوکیشن” به حداقل نمره دلخواه خود برسد، ولی در بند 6 این واژگان “با قدری خطا” به کار میروند. همین عبارت اخیر، واژگانی را که در رایتینگ های بند 6 و 6.5 دیده میشود را توصیف میکند. هرچند دیسکریپتورها از واژگان “کمتر رایج” و “غیر رایج” نام میبرند، این لزوما به این معنی نیست که شما باید از لغاتی استفاده کنید که خود انگلیسی زبانان بندرت به کار میبرند.
بند7 –” ‘uses less common words with some awareness of style’
سایت های زیادی هستند که ادعا میکنند میتوانند به شما کمک کرده تا “یک نمره (یا بَند) جهش کنید” یا نوعی برتری بر دیگر کاندیداها به دست آورید. برای این کار اغلب لیست هایی از لغات به شما نشان داده و تضمین میکنند که اگر آنها را یاد بگیرید نمره شما بهتر خواهد شد. معنای چنین توصیه به اصطلاح کارشناسی این است که میتوان سرِ ممتحن (examiner) را براحتی کلاه گذاشت تا تصور کند بند اسکور شما بالاتر از آن چیزیست که واقعا هستید. متاسفانه، این لغات و اصطلاحات خارج از کانتکست (context) ارائه میشوند و بنابراین نمیتوانید قضاوت کنید آیا آنها برای استفاده در آزمون مناسب هستند یا نه. واژه هایی مانند “bellicose” که خیلی بندرت در انگلیسی امروزی به کار میروند. بنابراین استفاده از آنها در آزمون IELTS به معنای آن است که شما “آگاهی از سبک” (awareness of style) که شرط لازم برای بند اسکور 7 است را ندارید.
اگر دارید با جدیت تمام لغت هایی را یاد میگیرید که احتمالا شما را در حد بند 6 نگه خواهند داشت، نه تنها وقتتان را تلف میکنید بلکه سفر آیلتسی خود را به مراتب سخت تر و گرانتر از آن چیزی که باید باشد، خواهید کرد. این رویکرد در یادگیری زبان به این معناست که شما تنها یک دانش سطحی از تعداد زیادی واژه و اصطلاح دارید، آن هم در جایی که آنچه نیاز دارید درکی عمیق از شیوه و زمانِ به کارگیری واژه های درست است.
جهت آشنایی با دیگر مشکلات رایج در واژگان IELTS درس های بعدی را مطالعه کنید.