مشکلات رایج واژگان

اصطلاحات و کالوکیشن ها

5
(1)

اغلب از ما سوال میشود  “اشکالی ندارد از اصطلاحات در آزمون رایتینگ استفاده کنم؟”و “حتما باید از کالوکیشن ها در آزمون اسپیکینگ استفاده کنم؟این سوال ها نشانگر عدم درک معنی زبان اصطلاحی (idiomatic language) و کالوکیشن است، بنابراین بیایید کار را با شرح این دو اصطلاح شروع کنیم.

اصطلاح (idiom) عبارتی (phrase) است که معنای خاصی دارد که نمی توان آن را صرفا از روی معنی تک تک کلمات آن حدس زد. بعضی از افعال دو و سه کلمه ای (افعال اصطلاحی phrasal verbs) مثال خوبی برای این نوع عبارتها هستند. برای نمونه، “turn up” می تواند در معنای اصطلاحی “arrive” به کار رود، که نمی توان آن را از روی کلمات “turn” و “up” حدس زد. به طرزی مشابه، عبارت “at the end of the day” را میتوان به معنای ظاهری آن یعنی “when the day ends” به کار برد و هم به معنای اصطلاحی آن “ultimately”. زبان اصطلاحی را می توان در هر نوعی از انگلیسی پیدا کرد، اما یک ویژگی بسیار رایجِ زبانِ گفتاریِ غیر رسمی (informal spoken language) است.

امکان ندارد با نگاه کردن به یک لیست بتوان فهمید آیا یک اصطلاح آنقدر فرمال (رسمی) است که در آزمون رایتینگ قابل استفاده باشد یا اینکه خیلی غیر فرمال (غیر رسمی) است (احتمالا تا آن حد که نمی توان از آن حتی در آزمون اسپیکینگ استفاده کرد)، یا آنقدر قدیمی و از مد افتاده است که دیگر به کار نمی رود. بنابراین دوباره میتوانیم ببینیم که صرفِ یاد گرفتن لیست های بلند بالای اصطلاحات برای اضافه کردن آنها به رایتینگ یا اسپیکینگ، نمره (بند اسکور band score) شما را تغییر نخواهد داد. این اتفاق تنها در صورتی روی خواهد داد که شما یک رویکرد پیشرفت (advanced-level approach) به یادگیری زبان انگلیسی داشته باشید. باید این گونه لیست ها را رها کنید و در عوض شیوه و زمان مناسب استفاده از زبان اصطلاحی را یاد بگیرید و بعد این توانایی خود را با کاربرد به جای اصطلاحات در جلسه آزمون نشان دهید.

منظور از کالوکیشن (collocation) کلماتی هستند که ما به طور طبیعی با هم به کار می بریم. همان طور که میتوانید تصور کنید، این قسمتِ خیلی مهمی از کل واژگان شماست، چه برای اسپیکینگ چه برای رایتینگ. در سطح پیشرفته (advanced) وقتی دارید یک لغت جدید یاد می گیرید، باید همیشه در پی یاد گرفتن لغات دیگری باشید که همراه با آن لغت می آیند. برای این که بفهمید کالوکیشن چه فرقی با زبان اصطلاحی دارد، به مثال های زیر توجه کنید:

  1. “Preparing for IELTS is hard work.”
  2. “Preparing for IELTS is difficult work.

جمله اول مثالی از کاربرد درست کالوکیشن است، در حالی که جمله دوم اصلا این طور نیست (ما به طور طبیعی کلمات “difficult” و “work” را دراین کانتکست بخصوص به کار نمی بریم). معنی جمله از کلمات به کار رفته کاملا واضح است، بنابراین مثالی از زبان اصطلاحی نیست. مثلا در عبارت “a heavy smoker” ما نمی توانیم از روی کلمه “heavy” حدس بزنیم که معنی آن کسی است که زیاد سیگار میکشد. اگر میخواهید چیزهای بیشتری در این مورد یاد بگیرید، پیشنهاد میکنم کتاب مایکل سوان (Michael Swan) با عنوان Practical English Usage، صفحات 243 و 244 را بخوانید.

 

به این صفحه چه امتیازی می دهید؟

برای امتیاز دادن بر روی ستاره ها کلیک کنید!

میانگین امتیازات 5 / 5. تعداد رای دهندگان: 1

تاکنون امتیازی ثبت نشده است! اولین کسی باشید که این صفحه را ارزیابی می کند.

خوشحالیم که این صفحه را مفید دانستید...

در شبکه های اجتماعی با دوستانتان به اشتراک بگذارید.

متاسفیم که این صفحه برایتان مفید نبود!

نظراتتان را با ما به اشتراک بگذارید.

به نظرتان این صفحه چه کمبودی داشت که برایتان مفید نبود؟